“Sur l’ambition”
Nous chacun avons le le maître dans lui autant que l’esclave. Pourtant l’animal mat et sourd-muet a tellement peu encore de l’esprit de l’indépendance qu’il perd même l’ambition pour se lever au-dessus de son état.
(We each have the the master in him as much as the slave. Yet the dull, dumb animal has so little left of the spirit of independence that he loses even the ambition to rise above his condition)
Photo with 1 note
“Désordre affectif saisonnier” Je sombre dans le puits profond de mon âme pourrie. (I sink in the deep well of my rotten heart.)
Source: vomitola.com
Photo with 1 note
“L’Invitation au voyage” Je m’inquiète pas si vous vivez ou mourez. Je m’inquiète seulement de la vitesse de mon roadster. (I care not whether you live or die. I care only for the speed of my roadster.)
Source: vomitola.com
Photo with 1 note
“Contes de la jeunesse de Melvin” N’importe quel un de ces putains a pu être ma mère. (Any one of these whores could be my mother.)
Source: vomitola.com
Photo with 1 note
Melvin, in “Faire l’amour, c’est faire le mal”
Je nais! (I am born!)
Source: vomitola.com
Photo with 2 notes
Introducing Melvin, in “Le Petit Manoir”
Mon nom est Melvin. C’est ma maison. Enviez-moi!
Source: vomitola.com